Tôi xin trân trọng mời ông đến dự buổi tiệc Lễ Giáng Sinh tại trang viên thuộc dinh thự Harrington - nơi ông đã từng sống suốt hơn 15 năm với người cha đã từ trần cách đây 4 năm - cố thân phụ Harry Harrington.
Bình luận
Tôi xin trân trọng mời ông đến dự buổi tiệc Lễ Giáng Sinh tại trang viên thuộc dinh thự Harrington - nơi ông đã từng sống suốt hơn 15 năm với người cha đã từ trần cách đây 4 năm - cố thân phụ Harry Harrington.
Buổi tiệc sẽ được tổ chức vào đêm ngày 24 tháng 12 năm 1935 lúc 7 giờ 30 phút tại Trang viên Hội trường lớn của gia tộc Harrington.
Bình luận
Buổi tiệc sẽ được tổ chức vào đêm ngày 24 tháng 12 năm 1935 lúc 7 giờ 30 phút tại Trang viên Hội trường lớn của gia tộc Harrington.
Các thành viên trong gia đình đều sẽ có mặt đông đủ theo hứa hẹn. Kính mong ông đến tham dự để chung vui - và... để lắng nghe một thông báo trịnh trọng. Luật sư riêng của tôi sẽ công bố bảng di chúc chính thức.
Bình luận
Các thành viên trong gia đình đều sẽ có mặt đông đủ theo hứa hẹn. Kính mong ông đến tham dự để chung vui - và... để lắng nghe một thông báo trịnh trọng. Luật sư riêng của tôi sẽ công bố bảng di chúc chính thức.
Trân trọng,
Bình luận
Trân trọng,
Ký tên:
Bình luận
Ký tên:
Charles Harrington
Bình luận
Charles Harrington
"Lão già già nua đang quằn quại bởi bệnh tật!"
Bình luận
"Lão già già nua đang quằn quại bởi bệnh tật!"
***
Bình luận
***
"Cái lão già đó triệu tập mình về để làm gì chứ! Thật nhảm nhí."
Bình luận
"Cái lão già đó triệu tập mình về để làm gì chứ! Thật nhảm nhí."
Robert khẽ nhếch mép mỉa mai và cay độc, tiếng cười vang lên giữa toa tàu lạnh lẽo. Robert cảm thấy mình như một quân tốt trên bàn. Đối với anh, một người có kiên định, độc lập và mạnh mẽ - chẳng khác nào đang bị sai khiến và sỉ nhục vào lòng tự trọng này cả.
Bình luận
Robert khẽ nhếch mép mỉa mai và cay độc, tiếng cười vang lên giữa toa tàu lạnh lẽo. Robert cảm thấy mình như một quân tốt trên bàn. Đối với anh, một người có kiên định, độc lập và mạnh mẽ - chẳng khác nào đang bị sai khiến và sỉ nhục vào lòng tự trọng này cả.
"Thật nực cười. Một ông già đã gần đất xa trời tự dưng lại muốn triệu tập con cháu của lão ta về, thà chết chứ tôi không thèm đụng tới một cắc bạc nào của lão."
Bình luận
"Thật nực cười. Một ông già đã gần đất xa trời tự dưng lại muốn triệu tập con cháu của lão ta về, thà chết chứ tôi không thèm đụng tới một cắc bạc nào của lão."
Anh ngửa cổ cười, nụ cười của sự giễu cợt:
Bình luận
Anh ngửa cổ cười, nụ cười của sự giễu cợt:
"Chắc lão chỉ đang cố phô trương nốt cái ánh hào quang mục ruỗng trước mặt chúng tôi chăng? Tôi dám cá rằng lão ta điên."
Bình luận
"Chắc lão chỉ đang cố phô trương nốt cái ánh hào quang mục ruỗng trước mặt chúng tôi chăng? Tôi dám cá rằng lão ta điên."
Robert xé toang lá thư, những mảnh giấy vụn nhẹ nhàng tĩnh lặng yên vị dưới chiếc bàn nhỏ. Rồi anh đưa đôi mắt nhìn ra khung cửa sổ kính đã bị đóng băng, miệng lẩm bẩm than phiền trách oán:
Bình luận
Robert xé toang lá thư, những mảnh giấy vụn nhẹ nhàng tĩnh lặng yên vị dưới chiếc bàn nhỏ. Rồi anh đưa đôi mắt nhìn ra khung cửa sổ kính đã bị đóng băng, miệng lẩm bẩm than phiền trách oán:
"Mình còn phải hoàn thành bản thảo cho Toà soạn, chính cái bữa tiệc nhảm nhí này đã trì hoãn thời gian viết lách của mình. Ôi - Một ác nghiệp... đúng - một ác nghiệp đang đến, chỉ mong buổi tiệc quái gở ấy kết thúc thật nhanh chóng để mình quay trở về Canada, dẫu biết nơi đây đang chịu ảnh hưởng bởi cuộc Đại suy thoái Kinh tế nhưng chí ít, vẫn còn dễ thở hơn cái dinh thự, à không, là Địa ngục mới đúng."
Bình luận
"Mình còn phải hoàn thành bản thảo cho Toà soạn, chính cái bữa tiệc nhảm nhí này đã trì hoãn thời gian viết lách của mình. Ôi - Một ác nghiệp... đúng - một ác nghiệp đang đến, chỉ mong buổi tiệc quái gở ấy kết thúc thật nhanh chóng để mình quay trở về Canada, dẫu biết nơi đây đang chịu ảnh hưởng bởi cuộc Đại suy thoái Kinh tế nhưng chí ít, vẫn còn dễ thở hơn cái dinh thự, à không, là Địa ngục mới đúng."
Bên ngoài, cảnh vật dường như bị tuyết dày bao phủ hoàn toàn. Cái tiết trời giá lạnh làm anh phải cất công chọn những chiếc áo len dày cộm, nhưng nó là một vật dụng hữu ích giúp anh phần nào thoát khỏi cái lạnh rét buốt thấu xương của cuối đông. Đây là thời điểm khắc nghiệt nhất của mùa đông.
Bình luận
Bên ngoài, cảnh vật dường như bị tuyết dày bao phủ hoàn toàn. Cái tiết trời giá lạnh làm anh phải cất công chọn những chiếc áo len dày cộm, nhưng nó là một vật dụng hữu ích giúp anh phần nào thoát khỏi cái lạnh rét buốt thấu xương của cuối đông. Đây là thời điểm khắc nghiệt nhất của mùa đông.
Robert bận một bộ com lê màu xám nhạt đắt tiền kiểu quý ông người Pháp cùng chiếc kính sang trọng giúp tôn lên vẻ đẹp kiêu hãnh của đôi mắt xanh dương - ánh nhìn ấy cũng chính là di sản từ người ông nội quyền thế. Nét mặt của Robert nghiêm nghị, đường xương hàm sắc nét, sống mũi cao. Tổng thể, Robert mang một vẻ quý ông tri thức và uyên bác.
Bình luận
Robert bận một bộ com lê màu xám nhạt đắt tiền kiểu quý ông người Pháp cùng chiếc kính sang trọng giúp tôn lên vẻ đẹp kiêu hãnh của đôi mắt xanh dương - ánh nhìn ấy cũng chính là di sản từ người ông nội quyền thế. Nét mặt của Robert nghiêm nghị, đường xương hàm sắc nét, sống mũi cao. Tổng thể, Robert mang một vẻ quý ông tri thức và uyên bác.
Dẫu rằng, về huyết thống, anh là hậu duệ của gia tộc Harrington, tuy nhiên điều đó chưa bao giờ khiến anh cảm thấy tự hào một lần trong đời. Trái lại, trong lòng anh, cái dòng máu ấy chỉ là vết nhơ, là một phần lịch sử ô uế mà anh luôn muốn vĩnh viễn chối bỏ. Một điều bất thường không những là suy nghĩ của anh mà còn của hầu như những thành viên khác. Ai cũng có ác cảm với ông lão Charles xảo quyệt chẳng? Tại sao ông ta lại bị các thành viên gia tộc Harrington căm ghét và chối bỏ.
Bình luận
Dẫu rằng, về huyết thống, anh là hậu duệ của gia tộc Harrington, tuy nhiên điều đó chưa bao giờ khiến anh cảm thấy tự hào một lần trong đời. Trái lại, trong lòng anh, cái dòng máu ấy chỉ là vết nhơ, là một phần lịch sử ô uế mà anh luôn muốn vĩnh viễn chối bỏ. Một điều bất thường không những là suy nghĩ của anh mà còn của hầu như những thành viên khác. Ai cũng có ác cảm với ông lão Charles xảo quyệt chẳng? Tại sao ông ta lại bị các thành viên gia tộc Harrington căm ghét và chối bỏ.
-
Bình luận
-
"Chuyến tàu đến ga Birminham thuộc địa phận làng Yardland đã đến trạm dừng chân. Quý khách có thể tạm nghỉ trong vòng 30 phút. Đối với những quý khách có điểm đến cuối cùng tại đây, xin vui lòng thu dọn hành lý của mình cẩn thận trước khi xuống tàu. Sau đó nhân viên soát vé sẽ đóng dấu xác nhận. Xin cảm ơn!"
Bình luận
"Chuyến tàu đến ga Birminham thuộc địa phận làng Yardland đã đến trạm dừng chân. Quý khách có thể tạm nghỉ trong vòng 30 phút. Đối với những quý khách có điểm đến cuối cùng tại đây, xin vui lòng thu dọn hành lý của mình cẩn thận trước khi xuống tàu. Sau đó nhân viên soát vé sẽ đóng dấu xác nhận. Xin cảm ơn!"
Robert, mắt còn đang lim dim ngủ gục vì cơn mệt mỏi đã bị đánh thức bởi tiếng loa thông báo vang vọng khắp toa tàu từ tiếp viên. Tiếng loa đã kéo anh ra khỏi cơn ngủ chập chờn. Anh cựa mình, chớp mắt vài cái, sau đó đứng dậy với vẻ uể oải, vươn vai để giãn cơ và gân cốt. Anh thu dọn hành lý cùng cốc cà phê còn nóng trên tay, hơi nóng nghi ngút chạm đến từng ngón tay lạnh buốt giúp anh tỉnh táo hơn.
Bình luận
Robert, mắt còn đang lim dim ngủ gục vì cơn mệt mỏi đã bị đánh thức bởi tiếng loa thông báo vang vọng khắp toa tàu từ tiếp viên. Tiếng loa đã kéo anh ra khỏi cơn ngủ chập chờn. Anh cựa mình, chớp mắt vài cái, sau đó đứng dậy với vẻ uể oải, vươn vai để giãn cơ và gân cốt. Anh thu dọn hành lý cùng cốc cà phê còn nóng trên tay, hơi nóng nghi ngút chạm đến từng ngón tay lạnh buốt giúp anh tỉnh táo hơn.
"Một chuyến tàu tưởng chừng vô tận... cuối cùng cũng đến rồi sao," Robert tự nhủ với bản thân: "Cứ xem đây như một chuyến phiêu lưu nhỏ đầy thử thách, Robert à!"
Bình luận
"Một chuyến tàu tưởng chừng vô tận... cuối cùng cũng đến rồi sao," Robert tự nhủ với bản thân: "Cứ xem đây như một chuyến phiêu lưu nhỏ đầy thử thách, Robert à!"
(...)
Bình luận
(...)
1.2 James & Rosario Harrington
Bình luận
1.2 James & Rosario Harrington
Tiếng gõ cửa vang lên bên ngoài căn phòng làm việc, nơi chật kín các giấy tờ tài liệu liên quan đến chính trị. Ánh đèn mập mờ nặng nề chỉ còn trụ lại dưới chiếc đèn chụp cũ, chiếc quạt vẫn mở, trên bàn làm việc là ông James - con trai thứ của Charles - đầu cúi xuống những trang tài liệu dày cộm về chính trị như thoát khỏi hiện thực mơ hồ.
Bình luận
Tiếng gõ cửa vang lên bên ngoài căn phòng làm việc, nơi chật kín các giấy tờ tài liệu liên quan đến chính trị. Ánh đèn mập mờ nặng nề chỉ còn trụ lại dưới chiếc đèn chụp cũ, chiếc quạt vẫn mở, trên bàn làm việc là ông James - con trai thứ của Charles - đầu cúi xuống những trang tài liệu dày cộm về chính trị như thoát khỏi hiện thực mơ hồ.
Cửa mở hé mở. Một người phụ nữ cao ráo, dáng thanh mảnh kiểu Tây Ban Nha, gương mặt trái xoan hoàn hảo. Mái tóc uốn lượn nhẹ, màu nâu hạt dẽ ánh đồng được thả tự nhiên bước vào với vẻ thanh lịch, trên tay là một khay bạc, đặt tách trà Earl Grey còn nghi ngút khói, một ít bánh quy bơ và một lá thư màu ngà. Giọng cô dịu dàng kiểu Địa Trung Hải:
Bình luận
Cửa mở hé mở. Một người phụ nữ cao ráo, dáng thanh mảnh kiểu Tây Ban Nha, gương mặt trái xoan hoàn hảo. Mái tóc uốn lượn nhẹ, màu nâu hạt dẽ ánh đồng được thả tự nhiên bước vào với vẻ thanh lịch, trên tay là một khay bạc, đặt tách trà Earl Grey còn nghi ngút khói, một ít bánh quy bơ và một lá thư màu ngà. Giọng cô dịu dàng kiểu Địa Trung Hải:
"Ôi anh yêu, anh đã làm việc quá vất vả, dừng tay và tận hưởng chút không khí xế chiều cùng với ít thức ăn lót dạ em chuẩn bị."
Bình luận
"Ôi anh yêu, anh đã làm việc quá vất vả, dừng tay và tận hưởng chút không khí xế chiều cùng với ít thức ăn lót dạ em chuẩn bị."
Cô đặt khay xuống bàn, nhẹ nhàng chỉ tay vào những chiếc bánh nổi bật:
Bình luận
Cô đặt khay xuống bàn, nhẹ nhàng chỉ tay vào những chiếc bánh nổi bật:
"Victoria Sponge Cake - món anh thích, phải không?"
Bình luận
"Victoria Sponge Cake - món anh thích, phải không?"
James ngẩng lên, anh mắt xanh nhạt chạm vào vợ cùng một nụ cười mệt mỏi mà đầy yêu thương:
Bình luận
James ngẩng lên, anh mắt xanh nhạt chạm vào vợ cùng một nụ cười mệt mỏi mà đầy yêu thương:
"Cảm ơn em, amada esposa (vợ yêu - Tiếng Tây Ban Nha), em quả là một cô gái chu đáo!"
Bình luận
"Cảm ơn em, amada esposa (vợ yêu - Tiếng Tây Ban Nha), em quả là một cô gái chu đáo!"
Cô nhẹ nhàng đặt lá thư trang trọng xuống trước mặt chồng
Bình luận
Cô nhẹ nhàng đặt lá thư trang trọng xuống trước mặt chồng
"Em nhận được một lá thư từ bưu điện gửi đến. Trên bì ghi: " Thân gửi quý ông James và con dâu nhà Harrington".
Bình luận
"Em nhận được một lá thư từ bưu điện gửi đến. Trên bì ghi: " Thân gửi quý ông James và con dâu nhà Harrington".
Anh xé phong thư, đôi mắt xanh nhạt như mưa liếc nhìn từng dòng chữ một cách nhanh nhẹn. Cặp lông mày cau chặt hơn, một vẻ tức giận hiện lên:
Bình luận
Anh xé phong thư, đôi mắt xanh nhạt như mưa liếc nhìn từng dòng chữ một cách nhanh nhẹn. Cặp lông mày cau chặt hơn, một vẻ tức giận hiện lên:
"Ay dios mío (Ôi chúa ơi), lại là một buổi tiệc Giáng Sinh, và dĩ nhiên... kèm theo một di chúc chính thức ư. Ay dios mío, quỷ thật, lại là một vở diễn - chúng ta chỉ toàn là những quân cờ. Hơn nữa... Ừm - Helen - nó cũng sẽ có mặt ở đó, anh không muốn nhìn thấy khuôn mặt đã cả gan cuốn gói ra đi của nó. Thật không thể chấp nhận."
Bình luận
"Ay dios mío (Ôi chúa ơi), lại là một buổi tiệc Giáng Sinh, và dĩ nhiên... kèm theo một di chúc chính thức ư. Ay dios mío, quỷ thật, lại là một vở diễn - chúng ta chỉ toàn là những quân cờ. Hơn nữa... Ừm - Helen - nó cũng sẽ có mặt ở đó, anh không muốn nhìn thấy khuôn mặt đã cả gan cuốn gói ra đi của nó. Thật không thể chấp nhận."
"Ôi anh yêu, đừng nói theo kiểu chối bỏ con bé, dù gì nó vẫn là con của chúng ta. Em đã nhắc nhở anh nhiều về tính bảo thủ của anh." - Vẻ nhắc nhở.
Bình luận
"Ôi anh yêu, đừng nói theo kiểu chối bỏ con bé, dù gì nó vẫn là con của chúng ta. Em đã nhắc nhở anh nhiều về tính bảo thủ của anh." - Vẻ nhắc nhở.
"Thật lòng mà nói," James đáp: "Anh không có bất kỳ ác ý với Helen, nhưng thật khó xử phải không, thật khó xử khi phải gặp lại con bé, chắc chắc nó cũng đã tổn thương phần nào khi anh quở trách."
Bình luận
"Thật lòng mà nói," James đáp: "Anh không có bất kỳ ác ý với Helen, nhưng thật khó xử phải không, thật khó xử khi phải gặp lại con bé, chắc chắc nó cũng đã tổn thương phần nào khi anh quở trách."
Anh nhìn vợ, giọng trầm xuống:
Bình luận
Anh nhìn vợ, giọng trầm xuống:
"Quả thật, anh không muốn gặp lại bản mặt của lão già đã trơ trẽn hãm hại anh Benjamin, chú Harry,... ôi, ay dios mío, espero que no pase nada (Mong là không có chuyện gì xảy đến - Tiếng Tây Ban Nha)!"
Bình luận
"Quả thật, anh không muốn gặp lại bản mặt của lão già đã trơ trẽn hãm hại anh Benjamin, chú Harry,... ôi, ay dios mío, espero que no pase nada (Mong là không có chuyện gì xảy đến - Tiếng Tây Ban Nha)!"
Rosario đứng kế bên, ánh mắt nâu thẳm của biển đêm không rời khỏi chồng mình, đôi mắt mang một vẻ cuốn hút đến lạ thường.
Bình luận
Rosario đứng kế bên, ánh mắt nâu thẳm của biển đêm không rời khỏi chồng mình, đôi mắt mang một vẻ cuốn hút đến lạ thường.
Em đã mơ thấy ông ta trong giấc ngủ suốt nhiều năm kể từ đêm tân hôn định mệnh... là một ác mộng, ôi chưa một lần là mộng lành."
Bình luận
Em đã mơ thấy ông ta trong giấc ngủ suốt nhiều năm kể từ đêm tân hôn định mệnh... là một ác mộng, ôi chưa một lần là mộng lành."
"Trong thư lão có đề cập đến chuyện di chúc phân chia tài sản và... ừm... em đang điều hành một cửa hàng thời trang kiểu Tây Ban Nha đúng không? Và ừm - gia đình chúng ta cũng đang gặp chút vấn đề về tài chính... nên anh nghĩ lễ Giáng Sinh năm nay cũng không tồi nhỉ?" ông trấn an bằng giọng nhẹ nhàng. "Anh nghĩ nó có thể là món quà động viên tinh thần cho chúng ta.. nhưng chắc cũng chỉ một ít thôi, em thấy sao?'
Bình luận
"Trong thư lão có đề cập đến chuyện di chúc phân chia tài sản và... ừm... em đang điều hành một cửa hàng thời trang kiểu Tây Ban Nha đúng không? Và ừm - gia đình chúng ta cũng đang gặp chút vấn đề về tài chính... nên anh nghĩ lễ Giáng Sinh năm nay cũng không tồi nhỉ?" ông trấn an bằng giọng nhẹ nhàng. "Anh nghĩ nó có thể là món quà động viên tinh thần cho chúng ta.. nhưng chắc cũng chỉ một ít thôi, em thấy sao?'
"Ôi, anh nghĩ ông ta sẽ chia phần cho chúng ta nhiều sao, anh yêu? Vậy còn những người đã ở bên chăm sóc ông ta chẳng hạn như chú Graves và vợ hắn thì sao? Chắc chắc sẽ hưởng lợi hơn nhiều. Em không có ý nói chúng ta là những đứa con bất hiếu đã rời bỏ người cha quái quỷ của mình nhưng em mong anh hãy nghĩ kĩ hơn rằng chẳng có món quà lớn nào tự dưng xuất hiện trước mặt chúng ta nếu đó chỉ là mồi nhử. Ông ta có lý do cả, ông ta là một người xảo quyệt đến kinh tởm."
Bình luận
"Ôi, anh nghĩ ông ta sẽ chia phần cho chúng ta nhiều sao, anh yêu? Vậy còn những người đã ở bên chăm sóc ông ta chẳng hạn như chú Graves và vợ hắn thì sao? Chắc chắc sẽ hưởng lợi hơn nhiều. Em không có ý nói chúng ta là những đứa con bất hiếu đã rời bỏ người cha quái quỷ của mình nhưng em mong anh hãy nghĩ kĩ hơn rằng chẳng có món quà lớn nào tự dưng xuất hiện trước mặt chúng ta nếu đó chỉ là mồi nhử. Ông ta có lý do cả, ông ta là một người xảo quyệt đến kinh tởm."
Rosario là một người phụ nữ nhạy cảm và thông minh, kỹ năng quan sát và đánh giá là một trong những vũ khí đáng gờm nhất của cô ấy. Có lẽ một phần nó xuất phát từ trực giác của người phụ nữ nhưng chí ít vẫn giúp cô thoát khỏi những vấn đề không đáng có.
Bình luận
Rosario là một người phụ nữ nhạy cảm và thông minh, kỹ năng quan sát và đánh giá là một trong những vũ khí đáng gờm nhất của cô ấy. Có lẽ một phần nó xuất phát từ trực giác của người phụ nữ nhưng chí ít vẫn giúp cô thoát khỏi những vấn đề không đáng có.
"Nếu anh thích," cô nói tiếp: "em cũng không phiền để đến đó. Dù gì em vẫn muốn ngắm nhìn lại vẻ đẹp kiểu Gothic của dinh thự chứ không phải là bản mặt của ba anh."
Bình luận
"Nếu anh thích," cô nói tiếp: "em cũng không phiền để đến đó. Dù gì em vẫn muốn ngắm nhìn lại vẻ đẹp kiểu Gothic của dinh thự chứ không phải là bản mặt của ba anh."
"Quý cô đây cứ tin tôi, mọi chuyện rồi sẽ ổn, hãy coi như là một chuyến du ngoạn vào hang rồng."
Bình luận
"Quý cô đây cứ tin tôi, mọi chuyện rồi sẽ ổn, hãy coi như là một chuyến du ngoạn vào hang rồng."
Hai người bỗng cười phá lên bởi lời pha trò của James - một quý ông có tài ăn nói, và vợ anh là người từng bị thu hút bởi sự duyên dáng ấy.
Bình luận
Hai người bỗng cười phá lên bởi lời pha trò của James - một quý ông có tài ăn nói, và vợ anh là người từng bị thu hút bởi sự duyên dáng ấy.
(...)
Bình luận
(...)
1.3 Helen Harrington
Bình luận
1.3 Helen Harrington
Một cô gái trẻ đang đứng dựa vào cột đèn bên vỉa hè London, phì phèo điếu thuốc lá mỏng, tay cầm cốc cà phê mới mua từ cửa hàng trước đó. Bộ váy bằng vải satin cao cấp thướt tha dưới làn gió mát. Mái tóc buông xõa, uốn nhẹ óng ả. Vẫn là cặp mắt xanh, thứ đặc quyền của Harrington nhưng đã bị pha trộn thêm dòng máu lai của Tây Ban Nha từ mẹ cô - Rosiaro.
Bình luận
Một cô gái trẻ đang đứng dựa vào cột đèn bên vỉa hè London, phì phèo điếu thuốc lá mỏng, tay cầm cốc cà phê mới mua từ cửa hàng trước đó. Bộ váy bằng vải satin cao cấp thướt tha dưới làn gió mát. Mái tóc buông xõa, uốn nhẹ óng ả. Vẫn là cặp mắt xanh, thứ đặc quyền của Harrington nhưng đã bị pha trộn thêm dòng máu lai của Tây Ban Nha từ mẹ cô - Rosiaro.
Cô bắt một chiếc taxi màu đen, kiểu cổ, thẳng tiến hướng về Yardland.
Bình luận
Cô bắt một chiếc taxi màu đen, kiểu cổ, thẳng tiến hướng về Yardland.
"Để xem ông ta lại muốn biểu diễn chiêu trò gì đây. Chắc phần tài sản thừa kế - dù ít hay nhiều - đủ để chi trả cho căn hộ ở Florence hoặc chí ít có thể nuôi sống mình qua cái mùa đông giá lạnh chết tiệt này"
Bình luận
"Để xem ông ta lại muốn biểu diễn chiêu trò gì đây. Chắc phần tài sản thừa kế - dù ít hay nhiều - đủ để chi trả cho căn hộ ở Florence hoặc chí ít có thể nuôi sống mình qua cái mùa đông giá lạnh chết tiệt này"
"Ồ, tôi không ngờ quý cô đây lại mang một dòng máu cao sang như danh gia vọng tộc Harrington. Tôi từng nghe qua về gia tộc này. Ông nội của cô thời xưa từng là một tay ăn chơi khét tiếng, từng nuôi cả dàn ngựa đua và thuê vũ công Pháp về tận Sussex!. Khối tài sản kếch xù tích luỹ qua nhiều năm có thể nuôi sống một người làm nghề taxi như tôi cả nghìn năm đấy thưa cô. Quả là một giấc mơ!" - Tên tài xế lắm lời nhưng thân thiện, trò chuyện cùng Helen.
Bình luận
"Ồ, tôi không ngờ quý cô đây lại mang một dòng máu cao sang như danh gia vọng tộc Harrington. Tôi từng nghe qua về gia tộc này. Ông nội của cô thời xưa từng là một tay ăn chơi khét tiếng, từng nuôi cả dàn ngựa đua và thuê vũ công Pháp về tận Sussex!. Khối tài sản kếch xù tích luỹ qua nhiều năm có thể nuôi sống một người làm nghề taxi như tôi cả nghìn năm đấy thưa cô. Quả là một giấc mơ!" - Tên tài xế lắm lời nhưng thân thiện, trò chuyện cùng Helen.
Helen chỉ cười nhạt:
Bình luận
Helen chỉ cười nhạt:
"Tôi chưa bao giờ gặp mặt ông nội của mình. Ba mẹ tôi đã rời London chuyển đến Madrid trước khi tôi chào đời. Họ chọn sống tại Madrid... một quyết định mà tôi hiểu vì sao. Tất cả những gì tôi biết về ông ta chỉ là qua lời kể – mà chủ yếu là lời oán trách từ ba mẹ tôi. Nhưng... ừm tôi thấy cũng có chút thú vị. Ông lão không đáng bị ghét tới như vậy."
Bình luận
"Tôi chưa bao giờ gặp mặt ông nội của mình. Ba mẹ tôi đã rời London chuyển đến Madrid trước khi tôi chào đời. Họ chọn sống tại Madrid... một quyết định mà tôi hiểu vì sao. Tất cả những gì tôi biết về ông ta chỉ là qua lời kể – mà chủ yếu là lời oán trách từ ba mẹ tôi. Nhưng... ừm tôi thấy cũng có chút thú vị. Ông lão không đáng bị ghét tới như vậy."
Cô lấy chiếc ví tiền da kiểu Ý từ túi xách hàng hiệu, thoáng cau mày:
Bình luận
Cô lấy chiếc ví tiền da kiểu Ý từ túi xách hàng hiệu, thoáng cau mày:
"Chuyến bay từ Florence đến London đã vét sạch tiền dành dụm của tôi cho mùa đông đấy ông anh. Giáng Sinh gì chứ nhỉ, cuộc hội ngộ của những đứa con bất trị lưu lạc thì đúng hơn đấy." - Cô cười, một nụ cười thoáng qua - mỉa mai và châm biếm
Bình luận
"Chuyến bay từ Florence đến London đã vét sạch tiền dành dụm của tôi cho mùa đông đấy ông anh. Giáng Sinh gì chứ nhỉ, cuộc hội ngộ của những đứa con bất trị lưu lạc thì đúng hơn đấy." - Cô cười, một nụ cười thoáng qua - mỉa mai và châm biếm
Cô nhấp một ngụm cà phê đã nguội rồi nhún vai thở dài:
Bình luận
Cô nhấp một ngụm cà phê đã nguội rồi nhún vai thở dài:
"Tôi còn chuyến lưu diễn đến Milan vào tuần sau, mong là tôi không bị kẹt bởi cái di chúc chết tiệt này. Nhưng chưa chắc gì tôi đã có phần chứ. Hoặc thậm chí ông ta chỉ đang dựng lên một cái bẫy đánh vào lòng tham và ham muốn để triệu tập chúng tôi về."
Bình luận
"Tôi còn chuyến lưu diễn đến Milan vào tuần sau, mong là tôi không bị kẹt bởi cái di chúc chết tiệt này. Nhưng chưa chắc gì tôi đã có phần chứ. Hoặc thậm chí ông ta chỉ đang dựng lên một cái bẫy đánh vào lòng tham và ham muốn để triệu tập chúng tôi về."
Cô dừng lại một chút, rồi tự hỏi :
Bình luận
Cô dừng lại một chút, rồi tự hỏi :
"Ôi - tôi đa nghi quá rồi nhỉ?"
Bình luận
"Ôi - tôi đa nghi quá rồi nhỉ?"
Ánh mắt cô hướng về cửa sổ, mưa bụi đã bắt đầu lất phất, giọng nói vẻ mỉa mai mà cũng vô cùng nặng trĩu:
Bình luận
Ánh mắt cô hướng về cửa sổ, mưa bụi đã bắt đầu lất phất, giọng nói vẻ mỉa mai mà cũng vô cùng nặng trĩu:
"Ông anh biết không, tôi còn phải gặp lại người ba của mình. Ông ấy rất cổ hũ và bảo thủ trong việc chọn nghề cho tôi. Chúng tôi đã có nhiều quan điểm bất đồng và cãi vã. Không tốt đẹp mấy nhỉ? Ôi, tôi chả muốn thấy ông ta một chút nào, chỉ toàn cấm đoán và trách mắng tôi theo đuổi con đường nghệ thuật. Nhưng cuối cùng, nhờ sự thuyết phục của mẹ tôi, ông ta cũng phải chấp thuận với vẻ miễn cưỡng trước một đứa cứng đầu như tôi. Mille grazie (Tiếng Ý - Ngàn lời cảm tạ)."
Bình luận
"Ông anh biết không, tôi còn phải gặp lại người ba của mình. Ông ấy rất cổ hũ và bảo thủ trong việc chọn nghề cho tôi. Chúng tôi đã có nhiều quan điểm bất đồng và cãi vã. Không tốt đẹp mấy nhỉ? Ôi, tôi chả muốn thấy ông ta một chút nào, chỉ toàn cấm đoán và trách mắng tôi theo đuổi con đường nghệ thuật. Nhưng cuối cùng, nhờ sự thuyết phục của mẹ tôi, ông ta cũng phải chấp thuận với vẻ miễn cưỡng trước một đứa cứng đầu như tôi. Mille grazie (Tiếng Ý - Ngàn lời cảm tạ)."
"Và thật may mắn, tôi đã nhận được học bổng toàn phần của Trường Đại học Conservatorio Luigi Cherubini ở Florence - Một niềm vinh dự và tự hào."
Bình luận
"Và thật may mắn, tôi đã nhận được học bổng toàn phần của Trường Đại học Conservatorio Luigi Cherubini ở Florence - Một niềm vinh dự và tự hào."
Tên tài xế chẳng biết trường mà Helen kể ra sao, như thế nào nên hắn cứ đáp đại mặc dù chẳng có tí thông tin nào để xua tan bầu không khí im lặng sắp hết phần cao trào bằng những lời khen sến súa, uỷ mị mà người ta hay dùng để nịnh hót:
Bình luận
Tên tài xế chẳng biết trường mà Helen kể ra sao, như thế nào nên hắn cứ đáp đại mặc dù chẳng có tí thông tin nào để xua tan bầu không khí im lặng sắp hết phần cao trào bằng những lời khen sến súa, uỷ mị mà người ta hay dùng để nịnh hót:
"Ồ, một trường danh giá, quả thật nó chỉ dành cho những người có thiên phú bẩm sinh như quý cô đây, tôi cũng rất vinh dự được lấy làm tự hào thay cô."
Bình luận
"Ồ, một trường danh giá, quả thật nó chỉ dành cho những người có thiên phú bẩm sinh như quý cô đây, tôi cũng rất vinh dự được lấy làm tự hào thay cô."
"Tất cả đều được thừa hưởng từ người mẹ của tôi, bà ấy cũng làm về mảng nghệ thuật nhưng theo ngành thiết kế thời trang và mẫu ảnh nên hẳn một phần nào sự sáng tạo và tự tin đã may mắn có trong gen của tôi."
Bình luận
"Tất cả đều được thừa hưởng từ người mẹ của tôi, bà ấy cũng làm về mảng nghệ thuật nhưng theo ngành thiết kế thời trang và mẫu ảnh nên hẳn một phần nào sự sáng tạo và tự tin đã may mắn có trong gen của tôi."
Helen quay mặt đi, thở dài lạnh nhạt. Trong ánh chiều dần phai nhạt, một cô gái với vẻ đẹp lãng du vừa mang trong mình dòng máu gia tộc cao quý vừa khát khao được sống như một con người tự do.
Bình luận
Helen quay mặt đi, thở dài lạnh nhạt. Trong ánh chiều dần phai nhạt, một cô gái với vẻ đẹp lãng du vừa mang trong mình dòng máu gia tộc cao quý vừa khát khao được sống như một con người tự do.
(...)
Bình luận
(...)
1.4 Emily Harrington
Bình luận
1.4 Emily Harrington
Một cuộc gọi điện đang được kết nối.
Bình luận
Một cuộc gọi điện đang được kết nối.
"Tôi là Emily Harrington, bác sĩ trưởng đang công tác tại khu điều dưỡng B, thưa ngài. Tôi muốn thông báo một việc cá nhân..."
Bình luận
"Tôi là Emily Harrington, bác sĩ trưởng đang công tác tại khu điều dưỡng B, thưa ngài. Tôi muốn thông báo một việc cá nhân..."
Cô ngừng lại, cân nhắc lời nói thật trang trọng. Ngoài cửa sổ phòng làm việc là những tán cây rung nhẹ trong gió chiều sâu thẳm, chiếc áo blouse trắng vẫn còn treo trên lưng ghế, cốc trà đậm đã nguội lạnh.
Bình luận
Cô ngừng lại, cân nhắc lời nói thật trang trọng. Ngoài cửa sổ phòng làm việc là những tán cây rung nhẹ trong gió chiều sâu thẳm, chiếc áo blouse trắng vẫn còn treo trên lưng ghế, cốc trà đậm đã nguội lạnh.
"Tôi muốn nghỉ phép vào tuần tới. Tôi cần một số chuyện phải giải quyết gấp. Tôi ý thức được rằng đây là thời điểm khó khăn nhưng tôi cam kết sẽ bàn giao công việc cho thư ký sắp xếp thật chi tiết và cẩn thận."
Bình luận
"Tôi muốn nghỉ phép vào tuần tới. Tôi cần một số chuyện phải giải quyết gấp. Tôi ý thức được rằng đây là thời điểm khó khăn nhưng tôi cam kết sẽ bàn giao công việc cho thư ký sắp xếp thật chi tiết và cẩn thận."
Ngừng một nhịp, cô dường như lấy hết can đảm để kết thúc cuộc trò chuyện thật nhanh chóng:
Bình luận
Ngừng một nhịp, cô dường như lấy hết can đảm để kết thúc cuộc trò chuyện thật nhanh chóng:
"Tôi rất mong ngài xem xét cho. Tôi xin chân thành cảm ơn ngài đã thấu hiểu."
Bình luận
"Tôi rất mong ngài xem xét cho. Tôi xin chân thành cảm ơn ngài đã thấu hiểu."
Cuộc gọi kết thúc, Emily đưa tay xoa trán. Cô không muốn nói ra sự thật cho cô trợ lý Anne đứng kế bên. Điều đó càng kích thích trí tò mò không đáng có của cô ta và một khi trí tò mò đạt đến giới hạn thì con người sẽ luôn hành động một cách trơ trẽn để thoả mãn sự hiếu kỳ của mình. Anne cũng không phải ngoại lệ. Sau khi lấy hết can đảm để hỏi bác sĩ trưởng, cô đã bị Emily từ chối một cách thẳng thừng. Mặt Anne đỏ bừng như gạch vì bị từ chối - hệt như một đứa trẻ bị quở trách. Thay vì giải đáp cho cô trợ lý đỡ thẹn thùng thì Emily lại dặn cô ta sắp xếp lịch trình và thay thế những ca trực, buổi hẹn khám bệnh sang những ngày khác hoặc chuyển công tác tới bác sĩ khác. Anne luôn tuân thủ theo những lời mà bác sĩ trưởng dặn.
Bình luận
Cuộc gọi kết thúc, Emily đưa tay xoa trán. Cô không muốn nói ra sự thật cho cô trợ lý Anne đứng kế bên. Điều đó càng kích thích trí tò mò không đáng có của cô ta và một khi trí tò mò đạt đến giới hạn thì con người sẽ luôn hành động một cách trơ trẽn để thoả mãn sự hiếu kỳ của mình. Anne cũng không phải ngoại lệ. Sau khi lấy hết can đảm để hỏi bác sĩ trưởng, cô đã bị Emily từ chối một cách thẳng thừng. Mặt Anne đỏ bừng như gạch vì bị từ chối - hệt như một đứa trẻ bị quở trách. Thay vì giải đáp cho cô trợ lý đỡ thẹn thùng thì Emily lại dặn cô ta sắp xếp lịch trình và thay thế những ca trực, buổi hẹn khám bệnh sang những ngày khác hoặc chuyển công tác tới bác sĩ khác. Anne luôn tuân thủ theo những lời mà bác sĩ trưởng dặn.
"Cô đừng lo, bác sĩ giỏi hơn tôi ở đâu chẳng có, vả lại đây còn là một bệnh viện danh giá do Chính phủ kiểm duyệt khắc khe nên không có chuyện chỉ vì một vài ngày vắng của tôi mà làm cả bệnh viện rùm beng lên. Họ luôn có cách giải quyết và sắp xếp để chắc chắn rằng không ảnh hưởng đến bệnh nhân, tôi nghĩ. Nếu đồng nghiệp có hỏi, cứ nói rằng nhà tôi có tang, chỉ vậy thôi, đừng giải thích nhiều. Tôi không muốn người khác xen vào chuyện riêng của mình."
Bình luận
"Cô đừng lo, bác sĩ giỏi hơn tôi ở đâu chẳng có, vả lại đây còn là một bệnh viện danh giá do Chính phủ kiểm duyệt khắc khe nên không có chuyện chỉ vì một vài ngày vắng của tôi mà làm cả bệnh viện rùm beng lên. Họ luôn có cách giải quyết và sắp xếp để chắc chắn rằng không ảnh hưởng đến bệnh nhân, tôi nghĩ. Nếu đồng nghiệp có hỏi, cứ nói rằng nhà tôi có tang, chỉ vậy thôi, đừng giải thích nhiều. Tôi không muốn người khác xen vào chuyện riêng của mình."
Lời nói ấy giống như một lời nhắc nhở mang tính cảnh cáo về sự tò mò không đáng có mà Emily dành cho Anne hơn là một lời dặn dò. Khuôn mặt của Anne trông thật thảm thương hơn bao giờ hết, tuy Emily đã nói bóng nói gió về lý do thực sự mà cô xin nghỉ phép nhưng Anne chắc chắc rằng đó là một lời nói dối trắng trợn một cách lộ liễu và thẳng thắn.
Bình luận
Lời nói ấy giống như một lời nhắc nhở mang tính cảnh cáo về sự tò mò không đáng có mà Emily dành cho Anne hơn là một lời dặn dò. Khuôn mặt của Anne trông thật thảm thương hơn bao giờ hết, tuy Emily đã nói bóng nói gió về lý do thực sự mà cô xin nghỉ phép nhưng Anne chắc chắc rằng đó là một lời nói dối trắng trợn một cách lộ liễu và thẳng thắn.
"Cũng coi như đó là một kỳ nghỉ đón Giáng Sinh không chính thức cho cô... ừm... nhưng đối với tôi thì... tôi cũng không chắc lắm. Thôi, tôi phải đi liền kẻo tôi lại là người đến muôn nhất." - Emily vừa nói vừa thu dọn giấy tờ.
Bình luận
"Cũng coi như đó là một kỳ nghỉ đón Giáng Sinh không chính thức cho cô... ừm... nhưng đối với tôi thì... tôi cũng không chắc lắm. Thôi, tôi phải đi liền kẻo tôi lại là người đến muôn nhất." - Emily vừa nói vừa thu dọn giấy tờ.
"Chúc bác sĩ có một kỳ nghỉ thật vui vẻ," Anne nói, cũng coi như đang giải thoát bản thân khỏi sự xấu hổ: "mong mọi chuyện sẽ thuận buồm xuôi gió theo đúng ý bác sĩ."
Bình luận
"Chúc bác sĩ có một kỳ nghỉ thật vui vẻ," Anne nói, cũng coi như đang giải thoát bản thân khỏi sự xấu hổ: "mong mọi chuyện sẽ thuận buồm xuôi gió theo đúng ý bác sĩ."
Emily chỉ cười nhẹ như lời cảm ơn.
Bình luận
Emily chỉ cười nhẹ như lời cảm ơn.
"Tôi luôn mong là vậy."
Bình luận
"Tôi luôn mong là vậy."
(...)
Bình luận
(...)
1.5Charlie & Helga Harrington
Bình luận
1.5Charlie & Helga Harrington
"Đã hơn 7 năm kể từ khi ba anh mất - Benjamin, cũng là anh cả của dòng họ Harrington - Người đã dành cả cuộc đời gồng gánh danh giá của cái họ này."
Bình luận
"Đã hơn 7 năm kể từ khi ba anh mất - Benjamin, cũng là anh cả của dòng họ Harrington - Người đã dành cả cuộc đời gồng gánh danh giá của cái họ này."
"Anh vẫn không thể nguôi ngoai. Cái chết của ba đã để lại một vết nứt không thể lành trong tâm trí anh. Mẹ cũng bỏ đi biệt xứ. Từ đó, chẳng còn tin tức gì về bà ấy nữa. Cứ như thể bà muốn xoá sạch mọi dấu vết khỏi gia tộc. Mẹ Abernathy."
Bình luận
"Anh vẫn không thể nguôi ngoai. Cái chết của ba đã để lại một vết nứt không thể lành trong tâm trí anh. Mẹ cũng bỏ đi biệt xứ. Từ đó, chẳng còn tin tức gì về bà ấy nữa. Cứ như thể bà muốn xoá sạch mọi dấu vết khỏi gia tộc. Mẹ Abernathy."
Mắt Charlie rớm rớm nước mắt, những ký ức mịt mù đen tối lại trở về như một bóng ma luôn kìm chặt tâm hồn của Charlie. Giọng nặng trĩu:
Bình luận
Mắt Charlie rớm rớm nước mắt, những ký ức mịt mù đen tối lại trở về như một bóng ma luôn kìm chặt tâm hồn của Charlie. Giọng nặng trĩu:
"Anh không thiết tha gì quay trở lại cái dinh thự đó chút nào cả, em à." - Charlie nói tiếp, mắt hoe đỏ.
Bình luận
"Anh không thiết tha gì quay trở lại cái dinh thự đó chút nào cả, em à." - Charlie nói tiếp, mắt hoe đỏ.
Helga đứng kế bên cùng chồng, không nói gì. Tay cô nắm chặt bàn tay lạnh ngắt như cơn gió đông ngoài kia. Cô luôn là người biết lắng nghe, đồng cảm và lặng thầm nâng đỡ những vết thương không lời.
Bình luận
Helga đứng kế bên cùng chồng, không nói gì. Tay cô nắm chặt bàn tay lạnh ngắt như cơn gió đông ngoài kia. Cô luôn là người biết lắng nghe, đồng cảm và lặng thầm nâng đỡ những vết thương không lời.
Một khoảng lặng kéo dài. Bầu không khí trầm lặng đáng kể, không một lời nói, chỉ còn là những hơi thở nặng nề.
Bình luận
Một khoảng lặng kéo dài. Bầu không khí trầm lặng đáng kể, không một lời nói, chỉ còn là những hơi thở nặng nề.
Helga khẽ thở dài. Đôi mắt cô nhìn về phía đường chân trời, nơi những cánh chim biển lượn qua trong ánh chiều nhạt nắng phủ tuyết.
Bình luận
Helga khẽ thở dài. Đôi mắt cô nhìn về phía đường chân trời, nơi những cánh chim biển lượn qua trong ánh chiều nhạt nắng phủ tuyết.
"Em chưa bao giờ được gặp người ông mà anh luôn than phiền. Mong rằng ông ấy không giống như Fae Court."
Bình luận
"Em chưa bao giờ được gặp người ông mà anh luôn than phiền. Mong rằng ông ấy không giống như Fae Court."
Cô nhếch môi cười nhạt:
Bình luận
Cô nhếch môi cười nhạt:
"Gia tài? Thật thú vị đấy. Em đoán chúng ta cũng sẽ có phần, và em cũng mong... đừng vì tài sản mà tranh đoạt."
Bình luận
"Gia tài? Thật thú vị đấy. Em đoán chúng ta cũng sẽ có phần, và em cũng mong... đừng vì tài sản mà tranh đoạt."
Charlie không nói gì.
Bình luận
Charlie không nói gì.
Họ đang trên đường tới Yardland.
Bình luận
Họ đang trên đường tới Yardland.
(...)
Bình luận
(...)
1.6 Grave & Sophialen Harrington
Bình luận
1.6 Grave & Sophialen Harrington
Hai vợ chồng Grave và Sophialen đang thưởng thức buổi xế ở sân sau lặng như tờ của ông Charles. Kế bên họ là cái ao cá lớn - nơi ông Charles ưa thích thả cá chép hoặc cá koi kiểu Nhật. Thoáng lúc, có vài bông tuyết đáp đất trên cánh tay mềm mại uyển chuyển của Sophialen - Cô gái đến từ Pháp.
Bình luận
Hai vợ chồng Grave và Sophialen đang thưởng thức buổi xế ở sân sau lặng như tờ của ông Charles. Kế bên họ là cái ao cá lớn - nơi ông Charles ưa thích thả cá chép hoặc cá koi kiểu Nhật. Thoáng lúc, có vài bông tuyết đáp đất trên cánh tay mềm mại uyển chuyển của Sophialen - Cô gái đến từ Pháp.
Grave trong bộ suit xám nhạt, chăm chú đọc một quyển sách dày cộm về Lịch sử Anh quốc.
Bình luận
Grave trong bộ suit xám nhạt, chăm chú đọc một quyển sách dày cộm về Lịch sử Anh quốc.
Vợ anh, dáng người cao ráo, đẹp thanh lịch trong bộ váy vải nhung ôm sát cơ thể, gợi cảm và sang trọng. Ánh mắt cô hướng về phía núi Collner, ẩn hiện sau làn sương mờ của bụi tuyết, như thể đang suy tưởng điều gì xa xăm.
Bình luận
Vợ anh, dáng người cao ráo, đẹp thanh lịch trong bộ váy vải nhung ôm sát cơ thể, gợi cảm và sang trọng. Ánh mắt cô hướng về phía núi Collner, ẩn hiện sau làn sương mờ của bụi tuyết, như thể đang suy tưởng điều gì xa xăm.
"Họ sắp tới chưa nhỉ? Đã hơn 3 ngày kể từ lúc ba viết thư rồi" - Sophialen bắt đầu trò chuyện, giọng cô nhẹ nhàng, quyễn rũ theo cách riêng của người con gái Pháp.
Bình luận
"Họ sắp tới chưa nhỉ? Đã hơn 3 ngày kể từ lúc ba viết thư rồi" - Sophialen bắt đầu trò chuyện, giọng cô nhẹ nhàng, quyễn rũ theo cách riêng của người con gái Pháp.
Grave ngẩng lên nhìn vợ mình vẻ điềm đạm, ông lặng lẽ khép quyển sách lại. Trầm giọng:
Bình luận
Grave ngẩng lên nhìn vợ mình vẻ điềm đạm, ông lặng lẽ khép quyển sách lại. Trầm giọng:
"Anh nghĩ phải mất ít nhất hai ngày nữa để họ tới nơi. Còn chưa tính thời gian thư từ bị chậm do bưu điện dịp lễ.”
Bình luận
"Anh nghĩ phải mất ít nhất hai ngày nữa để họ tới nơi. Còn chưa tính thời gian thư từ bị chậm do bưu điện dịp lễ.”
Anh nhấp một ngụm trà thảo mộc, mùi quế và bạc hà lan trong khoang miệng giúp anh bừng tỉnh vị giác. Đằng hắng nói tiếp:
Bình luận
Anh nhấp một ngụm trà thảo mộc, mùi quế và bạc hà lan trong khoang miệng giúp anh bừng tỉnh vị giác. Đằng hắng nói tiếp:
"Quả không biết Giáng Sinh lần này như thế nào. Đoàn viên hay chỉ thêm phần rạn nứt trong những mối quan hệ? Ba đã già rồi, anh cảm thấy đây là lần cuối cùng trước khi-ờm-."
Bình luận
"Quả không biết Giáng Sinh lần này như thế nào. Đoàn viên hay chỉ thêm phần rạn nứt trong những mối quan hệ? Ba đã già rồi, anh cảm thấy đây là lần cuối cùng trước khi-ờm-."
"Ôi, anh lại nói gở rồi đấy, Grave. Đừng nói như thể ông ấy sắp chết!”
Bình luận
"Ôi, anh lại nói gở rồi đấy, Grave. Đừng nói như thể ông ấy sắp chết!”
Grave chỉ cười nhạt:
Bình luận
Grave chỉ cười nhạt:
"Người già luôn có những sở thích lập dị em à"
Bình luận
"Người già luôn có những sở thích lập dị em à"
"Điều duy nhất mà em thực sự quan tâm chỉ là phần gia tài mà ông lão để lại cho chúng ta đấy Chéri (Anh yêu - Tiếng Pháp)"
Bình luận
"Điều duy nhất mà em thực sự quan tâm chỉ là phần gia tài mà ông lão để lại cho chúng ta đấy Chéri (Anh yêu - Tiếng Pháp)"
Grave cười nhẹ, vừa trêu chọc vừa châm biếm:
Bình luận
Grave cười nhẹ, vừa trêu chọc vừa châm biếm:
"Tu es une fille si rusée, rusée comme un serpent (Em quả là một cô gái ranh mãnh, ranh mãnh như loài rắn - Tiếng Pháp)
Bình luận
"Tu es une fille si rusée, rusée comme un serpent (Em quả là một cô gái ranh mãnh, ranh mãnh như loài rắn - Tiếng Pháp)
Sophialen nhướng mày, trả lời không khoan nhượng một cách thẳng thắn, giọng lạnh và đầy ẩn ý:
Bình luận
Sophialen nhướng mày, trả lời không khoan nhượng một cách thẳng thắn, giọng lạnh và đầy ẩn ý:
"Tu ressembles à un pion toujours au service de ce vieil homme, mon amour. Alors, ne mérites-tu pas une plus grande part de l'héritage que les autres ? (Anh chẳng khác gì một con tốt suốt đời phục vụ ông già đó. Thế chẳng phải anh xứng đáng được phần tài sản lớn hơn mấy người còn lại sao? - Tiếng Pháp)"
Bình luận
"Tu ressembles à un pion toujours au service de ce vieil homme, mon amour. Alors, ne mérites-tu pas une plus grande part de l'héritage que les autres ? (Anh chẳng khác gì một con tốt suốt đời phục vụ ông già đó. Thế chẳng phải anh xứng đáng được phần tài sản lớn hơn mấy người còn lại sao? - Tiếng Pháp)"
"C'est le devoir d'un fils, mon amour. (Đó là nghĩa vụ của một người con, em yêu à - Tiếng Pháp)"
Bình luận
"C'est le devoir d'un fils, mon amour. (Đó là nghĩa vụ của một người con, em yêu à - Tiếng Pháp)"
Đúng lúc đó, tiếng bước chân khe khẽ vang lên sau lưng họ. Frank – người quản gia già – xuất hiện như một cái bóng, cúi đầu đúng mực lễ nghi:
Bình luận
Đúng lúc đó, tiếng bước chân khe khẽ vang lên sau lưng họ. Frank – người quản gia già – xuất hiện như một cái bóng, cúi đầu đúng mực lễ nghi:
"Monsieur Charles invite monsieur et madame dans son salon privé pour une discussion. (Ông Charles mời ông bà vào phòng riêng để thảo luận một vài chuyện. - Tiếng Pháp)"
Bình luận
"Monsieur Charles invite monsieur et madame dans son salon privé pour une discussion. (Ông Charles mời ông bà vào phòng riêng để thảo luận một vài chuyện. - Tiếng Pháp)"
Dứt lời, ông nhanh chóng rút lui nhẹ nhàng như khi đến, Sophialen giọng khó chịu:
Bình luận
Dứt lời, ông nhanh chóng rút lui nhẹ nhàng như khi đến, Sophialen giọng khó chịu:
"Lúc ẩn lúc hiển, chả biết từ đâu chui ra mà em không hay. Ôi, cái giọng khàn đặc ồm ồm đó làm em gai cả người. Quả nhìn hắn như một con mèo già rình rập chỉ chờ cơ hội vồ lấy con mồi."
Bình luận
"Lúc ẩn lúc hiển, chả biết từ đâu chui ra mà em không hay. Ôi, cái giọng khàn đặc ồm ồm đó làm em gai cả người. Quả nhìn hắn như một con mèo già rình rập chỉ chờ cơ hội vồ lấy con mồi."